Traduttori e mercanti. La scoperta inglese del Nuovo Mondo
Prezzo
22,00 €
Nessuna tassa
Cinnella Della Porta Silvia
Premio tesi di dottorato
Libro in brossura
03 Ottobre 2025
442
Nuovo
Le origini culturali dell'impero britannico vanno cercate anche nell'esperienza precedente della Spagna, che nella seconda metà del Cinquecento aveva già fondato un vasto e strutturato impero in America. Furono le traduzioni dallo spagnolo i principali veicoli dello scambio culturale tra l'Inghilterra dei Tudor e la Spagna, cattolica e rivale, che per tutto il Cinquecento funse da canale preferenziale per la diffusione di notizie dal Nuovo Mondo. In un'originale prospettiva di storia globale questo saggio ripercorre minuziosamente esempi concreti di opere in traduzione inglese, che fecero conoscere non solo le storie dei conquistadores e le pratiche di colonizzazione messe in atto dalla Spagna, ma anche i primi saperi legati alle grandi rotte oceaniche, alle piante esotiche dei luoghi di recente scoperta e alle antiche civiltà precolombiane. Tali influssi culturali contribuirono a trasformare la società inglese, favorendo il futuro impegno coloniale del paese.
Leo Elements Font End
Panel Tool
Full Width
Boxed Large
Yes
No
Font Base
Font Heading
Font Slider
Font Senary
Font Septenary
Color Default