Ippolito Nievo traduttore e tradotto
Prezzo
12,00 €
Nessuna tassa
Descrizione
Ippolito Nievo già all'inizio del XIX secolo, con M.me de Stael, perorava «l'utilità delle traduzioni» per avvicinare l'Italia all'Europa evoluta e civile. E proprio i patrioti volevano collegarsi alle altre lingue e letterature europee, mentre, paradossalmente, erano i puristi, apparenti difensori dell'italianità, a essere austriacanti. Nievo traduce da poeta i poeti e gli scrittori ma, insieme, da poeta e da scrittore, viene tradotto, talora sorprendentemente come una sorta di best-seller: è il caso della traduzione delle "Confessioni d'un italiano" in Spagna. Il volume studia la vocazione di Nievo come traduttore dal francese e dal tedesco di autori come Victor Hugo e Heine, ma anche il fenomeno delle prime traduzioni "internazionali" dello scrittore friulano.
Dettagli del prodotto
9788876677496
Scheda dati
- Autore
- Santiloni M. (cur.)
- Collana
- Quaderni della Rassegna
- Formato
- Libro in brossura
- Data pubblicazione
- 14 Marzo 2019
- Pagine
- 104
Riferimenti specifici
- isbn
- 9788876677496
- ean13
- 9788876677496
Nuovo
Leo Elements Font End
Panel Tool
Full Width
Boxed Large
Yes
No
Font Base
Font Heading
Font Slider
Font Senary
Font Septenary
Color Default